MiCURA Sake brewing Day 1 "Activate the yeast" / MiCURA 酒造り1日目 "酵母の復水"


水麹から掛米投入の間の時間で、酵母の準備をします。

MiCURA Kotohajime Ver 1.1では乾燥酵母を使用しているので、酵母の復水が必要です。

乾燥酵母はいわば「仮死状態」なので、乾燥酵母を水に浸けて、生菌に戻してあげる操作が必要で、その操作を「復水」といいます。

毎度、温度!温度が大事!と連呼していますが、ここでは特に温度が大事です!

 

Prepare the yeast in the time between Mizu-koji and Kake-rice. 

 Since MiCURA Kotohajime Ver 1.1 adopts dried yeast, you need to activate the dried yeast with water before use. 

Though Im repeatedly saying The temperature is important ! The temperature is really important especially in this process. Seriously. 

特定の温度帯を外れてしまうと、酵母が息を吹き返すどころか死んでしまうので、素早く作業してくださいね。

 

たとえば、もし0℃で復水したら、全滅するそうです😞

 

酵母を水麹の入った容器に投入すると、10分もすれば発酵が始まり、二酸化炭素の泡がしゅわしゅわ〜♪と発生します (^^)

 

面白いので、ずっと見ていたくなりますが、いつまでも室温においていると温度が上がってしまうので注意してくださいね。

 

If you use the water out of the specific temperature zone, the yeast will die instead of coming back to life. 

The yeast will be annihilated if you use the water at 32℉, for example.

Throwing in the yeast into the container with the mizu-koji, the fermentation will start in 10 minutes and generate carbon dioxide gas with fizzy sound 

Its really interesting and you might feel like watching it all day long…but be careful not to keep it at warm room temperature too long. The temperature changes easily. 

 MiCURA Kotohajime Ver 1.1では、現在泡なし酵母を採用していますが、プロトタイプでは、泡あり酵母を使ったキットも作成しました。ただ泡があふれてしまう、泡が溢れないよう大きめの容器に仕込むと冷蔵庫に入らない😵etc...とトラブル多かったため、いまのところは泡なし酵母のみです。

 

管理がやや面倒になるものの、発酵過程の推移が、変化していく泡で観察できるのも、泡なし酵母の魅力です。

商品化まではもう少し実験が必要ですが、泡笠を作成するなど方法を考え、泡ありバージョンも販売できたらなと思っています。

 

MiCURA Kotohajime Ver 1.1 is now adopting non-foaming yeast but we also made a kit with foaming yeast when we were working on the prototype. 

 However, since foaming yeast causes many trouble,…The foam overflows from the container, the container wont fit in the refrigerator if we use a bigger container to prevent the foam from overflowing etc… Were adopting only non-foaming yeast for our products so far. 

But its also true that its interesting to observe the change of fermentation process from the transformation of the foam. 

We hope to make the foaming-yeast version too, though we still need to do some experiments and find a way to deal with the foam like creating “泡笠(Awakasa/foam protector)” .